Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → German )

Rating: 61 / Native German / 0 Reviews / 30 Oct 2013 at 19:41

mellowgerman
mellowgerman 61 I have been translating Video Games, ...
Japanese

ご購入有難うございます。

こちらの商品は、日本から発送される為、税関等の通過のため2週間以上お手元に届くまで
日数がかかる場合がございます。
お急ぎの場合は、キャンセルも可能ですので、その際はお申し付け下さい。

尚、国際輸送に関してかかる関税は到着時点まで分からないため一時お客様負担となります。
当店にご連絡頂きましたら、その分をamazonのシステム経由で商品代金からご返金しております。

それでは発送が済みましたらまたご連絡致します。

German

Vielen Dank für Ihren Einkauf.

Da dieses Produkt aus Japan zugesendet wird, kann es, unter anderem aufgrund von Zoll, über 2 Wochen dauern bis es bei Ihnen ankommt.
Sollten Sie es schneller benötigen, haben Sie die Möglichkeit zu stornieren. Geben Sie uns in diesem Fall die Anweisung hierzu.

Da wir aufgrund des Zolls, bis zum Ankunftszeitpunkt die Höhe der internationalen Sendungsgebühr nicht wissen, muss der Kunde vorerst diese Gebühr tragen. Wenn Sie uns diesen betrag mitteilen, können wir ihn über das Amazon System, abziehend vom Warenpreis an Sie zurückerstatten.

Wir benachrichtigen Sie wieder, sobald der Versendeprozess abgeschlossen ist.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.