Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 0 Reviews / 29 Oct 2013 at 23:29

Japanese

もともとはこれもグループ型派遣から発展したサービスとなりますが、創業以来続けてきたことで業務改善やコストの削減、作業品質の向上などのノウハウがたまり、現在では完全に請負で業務を行うようになっています。

English

This is a service that also originally evolved from a group type dispatch but with the accumulated know-how on improving word, cost reduction and improved work quality to be able to continue since its establishment, work is now being completely performed using contracts.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info:

Raw Text: もともとはこれもグループ型派遣から発展したサービスとなりますが、創業以来続けてきたことで業務改善やコストの削減、作業品質の向上などのノウハウがたまり、現在では完全に請負で業務を行うようになっています。