Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / 0 Reviews / 29 Oct 2013 at 22:20
[deleted user]
44
Japanese
<br></br> 当時、浦上は家庭教師センターに勤めていたのですが、そこでアルバイトをしていた学生達が、優秀であるにもかかわらず就職できない、あるいはやりがいのある仕事に就くことができずに就職浪人してフリーターになっている状況を目の当たりにし、その状況を何とかしたいと考えました。
English
<br></br> At that time, Urakami worked for a center of private tutors. He saw that students who worked there as part-time tutors had trouble finding meaningful full-time jobs or gaining satisfying positions that match their talent and decided to do something about it.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
Raw Text: <br></br> 当時、浦上は家庭教師センターに勤めていたのですが、そこでアルバイトをしていた学生達が、優秀であるにもかかわらず就職できない、あるいはやりがいのある仕事に就くことができずに就職浪人してフリーターになっている状況を目の当たりにし、その状況を何とかしたいと考えました。
Raw Text: <br></br> 当時、浦上は家庭教師センターに勤めていたのですが、そこでアルバイトをしていた学生達が、優秀であるにもかかわらず就職できない、あるいはやりがいのある仕事に就くことができずに就職浪人してフリーターになっている状況を目の当たりにし、その状況を何とかしたいと考えました。