Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] <br></br> At that time, Urakami worked for a center of private tutors. He saw...

Original Texts
<br></br> 当時、浦上は家庭教師センターに勤めていたのですが、そこでアルバイトをしていた学生達が、優秀であるにもかかわらず就職できない、あるいはやりがいのある仕事に就くことができずに就職浪人してフリーターになっている状況を目の当たりにし、その状況を何とかしたいと考えました。
Translated by mzarco1
<br></br> At that time, Uragami worked for private tutoring center. He saw firsthand bright college students who could not find jobs and becoming unemployed after failed attempt at finding a suitable workplace. Uragami wondered if there is anything he could do to change this situation.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
134letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.06
Translation Time
about 5 hours
Freelancer
mzarco1 mzarco1
Starter (High)
Hello,

I am a translator/interpreter with focus in production and business.