Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 60 / 0 Reviews / 29 Oct 2013 at 22:31
Otherwise powerless people use the rhetoric and commitments of the central government to try to fight misconduct by local officials, open up clogged channels of participation, and push back the frontiers of the permissible. This 'rightful resistance' has far-reaching implications for our understanding of contentious politics. As O'Brien and Li explore the origins, dynamics, and consequences of rightful resistance, they highlight similarities between collective action in places as varied as China, the former East Germany, and the United States, while suggesting how Chinese experiences speak to issues such as opportunities to protest, claims radicalization, tactical innovation, and the outcomes of contention.
そうでないならば、力弱き人々は中央政府をまつりあげ、委任することで、地方公務員の不義に対決しようとしている。参加への閉ざされた道のりを押し開き、許容範囲の境界を後退させようとする。この「正当な抵抗」は係争中の政治を理解するにおいて、広範な暗示を内在している。O'Brien氏とLi氏によれば、正当な抵抗の起源、動向、結果を調査し、中国や以前の東ドイツのような変化に富んだ地域とアメリカにおける、集団行動の類似性を明らかにしている一方で、中国での経験が、いかに抗議の機会や主張の先鋭化、戦術的革新、争いの結果といった議題を露にするかを示している。