Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Portuguese (Brazil) / 1 Review / 29 Oct 2013 at 21:12

jumot
jumot 50 2007年に日本語能力試験一級合格。
Japanese

こんにちは

鮮明な写真をありがとう。

アイテムの傷をチェックしましたが、特に問題ないので購入します。

日にちも経過しているので、急いで早い配送で送ってくれますか?

よろしくお願いします。



English

Hello
Thank you for a clear photo.
I checked the wound of the item, and not found a problem, so I will buy.
Because the date has passed, could you send me the product as quick as you can?
Thanks in advance.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 66
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ 29 Oct 2013 at 21:57

Perfect!

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment
Additional info: 早く到着する方法で送ってもらいたい。