Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 45 / 1 Review / 29 Oct 2013 at 18:35

harryyen
harryyen 45 台湾新北市出身です。家族は3人家族です。私の性格は、与えられた仕事は、コツ...
Japanese

これによりさらに当社サービスのビジネスモデルは強化され、事業の価値も高まったと考えております。

English

According to this, the business model of our serving will be strengthened very much, and the value of the business will increase much more.

Reviews ( 1 )

j_beck0811 50 職業柄、英語で医学論文を読むことが多く、その知識を活かして翻訳をしていきた...
j_beck0811 rated this translation result as ★★★★ 20 Jan 2014 at 20:53

original
According to this, the business model of our serving will be strengthened very much, and the value of the business will increase much more.

corrected
Thanks to this, the business model of our service will be strengthened very much, and the value of the business will increase much more.

Add Comment
Additional info:

Raw Text: これによりさらに当社サービスのビジネスモデルは強化され、事業の価値も高まったと考えております。