Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 29 Oct 2013 at 17:51

ashin
ashin 52 イギリス在住歴8年、日本、英国の両方の大学で学位を取得しています。 簡単...
Japanese

<strong>荒井:</strong><br></br>我々エスプールグループは、雇用機会に恵まれない人の雇用を創出すること、そして、お客様企業の課題を解決するビジネスパートナーとなること、この2つのミッションを実現すべく、日々精進しております。

English

<strong>Arai:</strong><br></br> S-Pool group is striving to accomplish two missions: to create employment for people who have limited job opportunities, and to become a problem-solving partner for our customer companies.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info:

Raw Text: <strong>荒井:</strong><br></br>我々エスプールグループは、雇用機会に恵まれない人の雇用を創出すること、そして、お客様企業の課題を解決するビジネスパートナーとなること、この2つのミッションを実現すべく、日々精進しております。