Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 61 / 0 Reviews / 13 May 2011 at 09:18

kyokoquest
kyokoquest 61 字幕翻訳の勉強をしていました。 現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をし...
Japanese

ひとつ、お尋ねする。
今は、ボックスが破損している状態だが、
仮に、当方で時計ケースを破損させてしまったとする。それをセロテープで補修して、あなたの元へ返品したとする。

このケースは、時計を保護するためにあるものだから、中身の時計が大丈夫であれば、問題ありませんか?

English

Let me ask you one thing.
The box is now damaged.
What if I happened to wreck the box then repair it with sticky tape and return it to you.

In this case, the box is to protect the watch (and watch case), it would be a problem if the content is OK?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.