Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 0 Reviews / 13 May 2011 at 08:31

mini373
mini373 60 現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお...
Japanese

つまり、発送の前の段階から壊れていたことになる。

あなたは、問題無い、と言いましたが、私は、そこに対して問題があると思っています。

私の元へ、新しいボックスを送る意思があるのか?
あなたの対応によっては、返品も選択肢に入ってくる。

English

That means it was damaged before you sent it off.

You said there's no problem but I think that you not considering it as a problem is a problem.

Are you willing to send me a new box or not?
Depending on how you deal with this situation I will have to consider claiming a refund.






Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.