Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 58 / 1 Review / 29 Oct 2013 at 10:41

mimistya
mimistya 58 はじめましてMimistyaです。 コツコツとやっていきたいと思います、...
English

Mark Schreiber was born in 1960 in Cincinnati, Ohio and has been writing unrelentingly since he graduated high school at the age of fifteen. A few works have made it into print, including a nonfiction adventure, Dreams of the Solo Trapeze: Offstage With the Cirque du Soleil. His first novel, Princes in Exile, set at a summer camp for kids with cancer, was published in ten countries and made into a film.

Japanese

マーク・シュレイバーは1960年にオハイオ州シンシナティで生まれ、15歳で高校を卒業してから頑に小説を書き続けている。ノンフィクション冒険もの、「ソロ・トラピーゼの夢」、「シルク・ド・ソレイユの舞台裏」、などの数点が出版された。彼の最初の小説である、「亡命の王子」がんを患った子供達のサマーキャンプを主題にしており、10カ国で本が出版され、又映画にもなった。

Reviews ( 1 )

yuki2sanda rated this translation result as ★★★★★ 20 Feb 2014 at 17:18

original
マーク・シュレイバーは1960年にオハイオ州シンシナティで生まれ、15歳で高校を卒業してから頑に小説を書き続けている。ノンフィクション冒険もの、「ソロ・トラピーゼの夢」、「シルク・ド・ソレイユの舞台裏」、などの数点が出版された。彼の最初の小説であ「亡命の王子」がんを患った子供達のサマーキャンプを主題にしており、10カ国で本が出版され、又映画にもなった。

corrected
マーク・シュレイバーは1960年にオハイオ州シンシナティで生まれ、15歳で高校を卒業してから頑に小説を書き続けている。ノンフィクション冒険もの、「ソロ・トラピーゼの夢」、「シルク・ド・ソレイユの舞台裏」、などの数点が出版された。彼の最初の小説であ、がんを患った子供達のサマーキャンプを主題にしている「亡命の王子」は10カ国で本が出版され、又映画にもなった。

mimistya mimistya 21 Feb 2014 at 07:15

訂正後のほうが確かにすんなりした文章になりました。ありがとうございます!

Add Comment