Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 29 Oct 2013 at 08:11

English

Hi,

Unfortunately, we can only ship products to physical addresses within
the United States, US military APO/FPO addresses, Canada, and most U.S.
territories at this time. We would love to extend our products and
services outside of these areas. However, outrageous shipping costs and
the possibility of product incompatibility with non-US voltages have
created obstacles for US dealers attempting to service non-US
customers. In addition, many brand-name vendors (including Yamaha,
Roland, Gibson, Alesis, and others) do not authorize US dealers to ship
their products outside of these areas.

Japanese

こんにちは。
残念ながら送付先はアメリカ国内、アメリカ軍のAPO/FPO、カナダ及び現在のアメリカ領土の実際に存在する住所のみとなります。他の場所へも発送できるようにしたいと考えております。しかしながら高額な輸送料と、アメリカと異なるボルト数に適応されない場合があることを考えると、アメリカ国外へ出荷することが難しい状況にあります。さらに多くの有名ブランド(ヤマハ、ローランド、ギブソン、アレシス等)がアメリカのディーラーが国外で取引するのを拒んでいるのです。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.