Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 66 / 0 Reviews / 28 Oct 2013 at 21:43

ayaka_maruyama
ayaka_maruyama 66 ・Graduated from Keio University, Degr...
Japanese

初期不良が疑われるER02は数日後に当社に届きます。
私が動作を確認して、それをビデオで撮影します。
その後あなたのもとへ送ります。
またメールしますね。


私は DCO-2Rを注文しましたがDVO-2Rが届きました。

この写真と同じDCO-2Rの在庫はないのでしょうか?

DCO-2Uの在庫はありますか?
早急に在庫の確認をしてください。
あれば注文しようと思います。

違う商品を送らないようにvendorや発送者に通告して下さい。






English

The ER02 with suspected initial failure is scheduled to arrive in several days.
I will check the functions myself and film in on a video, then send the file to you.
I will let you know in another email.

I have ordered DCO-2R but received DVO-2R instead.

Do you have any stocks left for DCO-2R like in the photograph?

Do you have any stock for DCO-2R?
Please kindly check the stock situation soon.
If you do have it, I would like to order it as soon as possible.

Please kindly make sure you talk with the vendor and delivery man so they would not confuse with different products.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ER02やDCO-2Rなどは商品名です。