Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 28 Oct 2013 at 13:35

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

[ユーザーによるコンテンツの保証]
ユーザーが当アプリに投稿したコンテンツは第三者の著作権、商標権、その他の財産権、著作者人格権、プライバシー権、名誉権その他の人格権を侵害していないことを保証するものとします。

[禁止事項]
ユーザーはこれらの行為およびこれらを助長する行為を行ってはならないものとします。他者のプライバシーや肖像権を侵害。差別や誹謗中傷。方法を問わず嫌がらせ行為。わいせつ、その他有害または暴力的な描写等が含まれる投稿。その他、本アプリの運営者が不適切と判断する行為。

English

[User’s warranty for contents posted by him/her]
The user should be responsible for assuring the contents posted by him/her are free from any infringement including a copy right, a trademark right, a intellectual property right, a author’s moral right, a right to privacy and other moral rights.

[Prohibited Matters
The user should not conduct the following acts or encourage conducting neither.
1. The acts of infringing the privacy of others and the portrait right
2. Act through any of ways for posting the contents including the harassment, the immorality, and other contents of the harmful matters and violence.
3. The acts deemed to be considered inappropriate by the administrator.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.