Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 45 / 0 Reviews / 28 Oct 2013 at 13:20

mapmetroi
mapmetroi 45 I love Foreign language. This is my f...
Japanese

[ユーザーによるコンテンツの保証]
ユーザーが当アプリに投稿したコンテンツは第三者の著作権、商標権、その他の財産権、著作者人格権、プライバシー権、名誉権その他の人格権を侵害していないことを保証するものとします。

[禁止事項]
ユーザーはこれらの行為およびこれらを助長する行為を行ってはならないものとします。他者のプライバシーや肖像権を侵害。差別や誹謗中傷。方法を問わず嫌がらせ行為。わいせつ、その他有害または暴力的な描写等が含まれる投稿。その他、本アプリの運営者が不適切と判断する行為。

English

[Guarantee of content by the user]
You shall ensure that the content the user submitted to the Our ​​application does not infringe the personal rights property copyright of a third party, trademark rights, other moral rights, privacy rights, honor other rights .
[Prohibited]
The user shall not have to perform these acts and act to promote these. Violate privacy and the right of likeness of others.Discrimination and slander.Harassment regardless of the method.The contribution that obscenity, other harmful or violent description are included in. Any other activities that the operator of this application deems inappropriate.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.