Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 25 Oct 2013 at 12:27

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

作るを創る。

クリエイターの働き方を
もっと自由に。もっと楽しく。
日本一なら世界一になれる
ジャパンコンテンツの制作を
コミュニケーションの最適化によって
さらに加速させたい。

「作る」のありかたを「創る」。
ムゲンアップは、作り手の
新しい働き方を提供し続ける
グローバルクリエイティブカンパニーです。

English

We creating creativity, allowing creators to be freer and have more fun.
If we are best in Japan, we can be number 1 in the world.
We want to speed up the creation of Japanese contents by optimizing communication.

We create ways to create.
Mugen Up is a global creative company that keeps offering new ways for creators to work.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 「ムゲンアップ」は会社名。
クラウドソーシングの会社で、
クリエイターの新しい働き方のカタチを開発している会社。
クリエイター(作る)の働き方を開発する(創る)から
スローガンは「作るを創る。」です。