Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / 1 Review / 23 Oct 2013 at 21:46

emette
emette 61 -
English

As well as detailed sales figures for each country where an e-book is published, App Annie’s new tracker also allows publishers to monitor reviews and ratings. You can also keep a beady eye on rival publishers to see if they’ve been featured on the iBookstore front page, and where they rank in the charts.

As with App Annie’s mobile game and app analytics, anyone can pry into the new e-book charts on the main website. This shows the top free and paid e-books on the Kindle US store right now.

Last month, App Annie received $15 million in funding from Sequoia Capital, marking the startup’s third major investment input.

Japanese

電子書籍が提供されている各国での詳細な売上高に加えて、App Annieの新機能により出版社は書評やレーティングを監視できる。それから、競合する他社がiBookstoreのトップページで特集されていないか、ランキングのどこに位置しているか、といったことに目を光らせることもできる。
App Annieの携帯端末ゲームやアプリの分析の場合と同様に、主要ウェブサイト上で誰でも新しい電子書籍のランキングを覗くことができる。Kindle USストアでのトップの無料・有料電子書籍が、直ちにこのランキングに示される。
先月、App AnnieはSequoia Capitalから1500万ドルの資金を受け、スタートアップの三番目に大きな資金投入を記録した。

Reviews ( 1 )

blackdiamond rated this translation result as ★★★★ 26 Oct 2013 at 02:59

original
電子書籍が提供されている各国での詳細な売上高に加えて、App Annieの新機能により出版社は書評やレーティング監視できる。それから、競合する他社がiBookstoreのトップページで特集されていないか、ランキングのどこに位置しているか、といったことに目を光らせることもできる。
App Annieの携帯端末ゲームやアプリの分析の場合と同様に、主要ウェブサイト上で誰でも新しい電子書籍のランキングを覗くことができる。Kindle USストアでトップの無料・有料電子書籍が、直ちにこのランキングに示される。
先月、App AnnieはSequoia Capitalから1500万ドルの資金を受け、スタートアップ三番目に大きな資金投入を記録した。

corrected
電子書籍が提供されている各国での詳細な売上高に加えて、App Annieの新機能により出版社は書評やレーティング監視できる。それから、競合する他社がiBookstoreのトップページで特集されていないか、ランキングのどこに位置しているか、といったことに目を光らせることもできる。

App Annieの携帯端末ゲームやアプリの分析の場合と同様に、主要ウェブサイト上で誰でも新しい電子書籍のランキングを覗くことができる。Kindle USストアでトップの無料・有料電子書籍が、直ちにこのランキングに示される。

先月、App AnnieはSequoia Capitalから1500万ドルの資金を受け、スタートアップ三番目に大きな資金投入を記録した。

Add Comment
Additional info: 該当記事です。
http://www.techinasia.com/app-annie-adds-ebook-analytics/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。