Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 22 Oct 2013 at 16:15
Uber is coming to Bangkok
We’ve once reported that according to jobs listings, Uber was preparing to launch in Shanghai, Beijing, and Hong Kong. And we were right. Uber is now live in Shanghai, and it’s safe to assume that Beijing and Hong Kong operations will begin soon.
The same thing is happening in Bangkok. Two weeks ago, Allen Penn, the head of Asia operations at Uber, held a small meetup at Hubba, a co-working space in Bangkok, to talk about his company. We also recently found job listings for two positions for Uber’s Bangkok office – general manager and operations and logistics manager.
Uberがバンコクに進出
以前、求人情報によればUberが上海、北京、および香港でのローンチの準備を進めているようだとお伝えしたが、その情報に間違いがないことが判明した。現在Uberは上海に拠点を置いており、北京と香港での操業開始も時間の問題であると考えていいだろう。
バンコクでも同様の動きが起こっている。2週間前、バンコク市内のHubbaというコワーキングスペースにおいて、Uberのアジア事業責任者であるAllen Penn氏が小規模な会合を開き自社について語った。また、我々はUberバンコクオフィスの所長および運用・物流部の部長という2件の求人情報を入手した。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.http://www.techinasia.com/uber-coming-bangkok/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。