Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 62 / Native Japanese / 0 Reviews / 21 Oct 2013 at 13:52
English
Current challenges
Starting out in an industry that is still nascent, there are many challenges Prototype Asia has to overcome.
One of the challenges they are facing is to find investors for new markets. Investors are worried 3D printing is going to be the next bubble, like what happened with the Internet bubble.
Japanese
現在の課題
未だ揺籃期にある業界で事業に乗り出したPrototype Asiaには克服すべき課題が多くある。
直面している課題の1つは、新市場に投資してくれる投資家を見つけることだ。投資家はインターネットバブルの時に起こったように3Dプリン後が次のバブルになるのではないかと懸念しているためだ。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
http://e27.co/2013/10/14/singapore-firm-prototype-asia-sees-potential-in-prototyping-market/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。