Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 62 / Native Japanese / 0 Reviews / 21 Oct 2013 at 12:32
e27 got the opportunity to talk to and engage Guillaume De Lazzer, Founder and Director, Prototype Asia, in a discussion on the challenges in 3D printing and prototyping services, a market still in its nascent stage.
De Lazzer, originally from France, has spent some eight years in Asia. He initially started the firm with his partner, Bernoit Valin, as a software distribution company in 2010 but pivoted to work on prototyping and 3D printing services a year back. Since day one, the company has been surviving on being bootstrapped.
e27はPrototype Asiaの設立者で取締役のGuillaume De Lazzerに3Dプリントやプロトタイピングサービス、いまだ揺籃期の市場における課題に関する話を伺う機会を得た。
フランス出身のDe lazzer氏は約8年間で過ごした。氏は元々パートナーのBernoit Valin氏と2010年にソフトウェア配布会社を設立したが1年前から、プロトタイピングと3Dプリントサービスへの取り組みを基軸に置いている。その初日から同社は自力でやりくりしてきた。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。