Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 53 / 1 Review / 20 Oct 2013 at 16:46
English
■would you be able to send me the red shirt in L please in exchange for the white shorts because you send you would send me another item please it would be so great because I have tried to get a red shirt and there nearly all sold out?
■We have not heard from you, and we will send a product
we have now.
We will refund the money for the product we don't have now.
■it said you have 2 left in red shirt
■400 kr and free shipping is my last price. IF thats OK write back to me. Thanks
Japanese
■白い短パンの替わりに赤い、Lサイズのシャツを送って頂けますか?是非お願いします。赤いシャツを買いたくても、売り切れてばかりで。
■ご連絡がないので、在庫にある商品をお送りします。
在庫にない商品の代金は返金します。
■赤いシャツの在庫が「2」になっていました。
■送料無料で400krが最終価格です。これで良ければ、返信ください。ありがとう。
Reviews ( 1 )
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★
20 Oct 2013 at 22:02
上手く訳されていると思います。
Additional info:
■は入れて翻訳して下さい