Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 46 / 0 Reviews / 20 Oct 2013 at 00:51

l_otake
l_otake 46 TOEIC 970 英語検定 準1級 国連英検B級 海外在住経験...
English

We have opened an unpaid item case for 100.000 Twitter followers marketing social Tweeter Followers Garantie Pro France.

If payment isn't received by Oct-22-13, the seller may withdraw from the contract and you would no longer be entitled to receive this item. Additionally, an unpaid item may be recorded on your account, which could lead to your account being suspended.

If you've already paid and think payment should have been received by now, please contact eBay Customer Support.

Japanese

ソーシャルツイッターフォロワーズギャランティープロフランスをマーケッティングしている10万人のツイッターフォロワーの為に未払いのアイテムの問題について話します。

2013年10月22日までに払込が終了していない場合、売買者が貴方との契約を解除することが可能であり、貴方はこの商品を受け取る資格がなくなります。また、その未払い商品は貴方のアカウントに記録されるためアカウントの利用が停止する場合もあります。

もうすでにお支払い済みで、支払いが完了していると思われる方はEbayカスタマーサポートセンターまでご連絡ください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.