Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 0 Reviews / 19 Oct 2013 at 18:15

kanakotok
kanakotok 60 Grown up in Hong Kong and New Zealand...
Japanese

4.改善策を実施した場合の効果
人が作業するため完全にミスを無くすことはできないかもしれないですが、これまでと比べてポリシー違反の発生はほとんど出ないと予想されます。

5.改善策の実施期日
2013年10月20日から開始します。

6.改善策の効果が見込まれる時期
2013年10月20日以降

7.改善策実施責任者氏名
Kensuke Yamamuro

今後はより良い売り手となれるよう努力いたします。何卒よろしくお願いいたします。

English

4. Effects of the Remedy.
The possibility is that we can not remove all the mistakes completely because of a human error, however, we can expect that the occurance of the breaches of the policy would happen a lot less.
5. Date to start the Remedy. 20/Oct./2013
6.When we can expect the effects of the resolution. 20/Oct./2013 on wards.
7. Kensuke Yamamuro will be fully responsible of the putting the Remedy into the effect.

We will endeavor to be a better seller. Thank you for your understanding.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.