Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 1 Review / 19 Oct 2013 at 14:20

ammy0721
ammy0721 50 中国生まれ、日本育ち、フランス語専攻です。
Japanese

助手席の下にあるのは、ナビゲーションシステムです。ナビロムを入れると地図で車の位置情報や目的地までの走行案内をします。ただこれは日本国内の地図だけなので外国では使えません。DVDについては、この車には装着されてないと思います。試しに、モニターを開けて、CDを入れるところにDVDを入れて見て下さい。再生できれば、DVD機能が付いていますが恐らく写らないと思います。ご理解のほど、宜しくお願いします。

Chinese (Simplified)

在副驾驶座位下方的是导航仪。
放入地图数据后,导航仪将会显示出您车子的现在位置和到目的地的走法。
但这里面只有日本国内的地图,所以无法在其他国家使用。
我估计这辆车不带有DVD播放器。但您可以试一下,把DVD放入放CD的地方,如果能看就代表这辆车带有DVD播放器,但我估计应该不能看。 敬请予以理解。

Reviews ( 1 )

jasmine_66 rated this translation result as ★★★ 21 Oct 2013 at 14:01

original
在副驾驶座位下方的是导航仪
放入地图数据后,导航仪将会显示出您车子现在位置和到目的地的走法。
但这里面只有日本国内的地图,所以无法在其他国家使用。
我估计这辆车不带有DVD播放器。但您可以试一下,把DVD放入放CD的地方,如果能看就代表这辆车带有DVD播放器,但我估计应该不能看。 敬请予以理解。

corrected
在副驾驶座位下方的是GPS定位系统
放入地图数据后,定位系统将会显示出您车子现在位置和到目的地的走法。
但这里面只有装载日本国内的地图,所以无法在其他国家使用。
我估计这辆车不带有DVD播放器。但您可以试一下,把DVD放入放CD的地方,如果能看就代表这辆车带有DVD播放器,但我估计应该不能看。 敬请予以理解。

Add Comment