Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 10 May 2011 at 10:20

fuji
fuji 50
English

Cosmetically this lens is 8 on a 10 scale. The lens barrel shows some very light wear marks from past use, a very light engraving “S” on the aperture ring, but the front rim has a lot hard brass marks. Optically the lens is 8+ or better on a 10 scale. There are some tiny hair particles inside, a thin long hair at inside edge area. Back of front element has some very light faint lines, a small light circular spot in front inner center area. Focusing and aperture rings are smooth. Aperture blades are dry. Include a generic rear lens cap. No extra shipping charge if you win two or more items. Y. Ye, Member of LHSA (Leica Historical Society of America).

Japanese

美容的に、このレンズは、10のスケールでの8です。 レンズ・バレルは過去の使用(開口リングの上の非常に小さい彫刻「S」)から若干の非常に小さい衣服マークを示します、しかし、表の縁はだいぶ堅い真鍮製マークを持っています。 光学的に、レンズは8+であるか、10のスケールでよりよいです。 若干の小さい髪のかけら内部(内部の端域の薄い長い髪)が、あります。 前部要素の後ろは、若干の非常に軽いかすかな線(表の内部の中心の地域の小さな明るい円形の点)を持っています。 焦点に集まることと開口リングは、滑らかです。 開口刃は乾きます。 一般的な後部のレンズキャップを含めてください。 あなたが二つ以上のアイテムを獲得するならば、管理を送っている別料金でない。 Y. イエ、LHSA(ライカ・アメリカ史学会)のメンバー。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.