Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 55 / 0 Reviews / 09 May 2011 at 21:38

ttanaka
ttanaka 55 IT, Video Game, TV, Movie, Music S...
English


 

glass is nice condition with small mark at front glass, small dented at rear housing, please check with #5 picture. we rate the cosmetics 8 out of 10. any questions please let us know.
You will receive this exact items as shown in the pictures.
Koh's Camera Inc., has been in business since 1980. We specialize in sales & repairs of high-end photographic equipment, such as Rollei & Bronica. For more equipment, please visit us at Kohscamera.com
To accommodate our international clients, we now ship worldwide, except to China, Indonesia & Nigeria. Please inquire shipping rates prior to bidding, as this will vary per country of destination. We welcome walk-in customers to pick up your winnings.

Japanese

 ガラスはとても良い状態ですが、小さな傷がフロントガラスにあります。また、筐体(外枠)の後部に小さなヘコミがあります。こちらは、#5の写真でご確認ください。この商品の状態は10点満点で8点になります。もし、何かご質問があれば、なんでもご確認ください。写真で見ることができるものと同じ状態の、精密な商品があなたのもとに届くと思います。
 Koh's Camera Inc.(コーズカメラ)は1980年に商いを始めました。私たちは、ローライやブロニカといったプロ用の商品の販売と修理をメインに行っております。さらに、他の商品の詳細をお知りになりたければ、「Kohscamera.com」をご確認ください。
 海外のお客様については、中国とインドネシア、ナイジェリアを除いた全ての地域に対し出荷を行っております。送料につきましては、お送りする国によって条件が異なりますので、落札の前に私どもにご確認頂ければ幸いです。私どもは、いつでもお客さまを歓迎いたします。




Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.