Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 51 / 0 Reviews / 09 May 2011 at 02:26
In fact, the steadfast focus on performance and results that this habit produces explains why the institutions these two men founded, the Calvinist church and the Jesuit order, came to dominate Europe within 30 years.
Practiced consistently, this simple method will show you within a fairly short period of time, maybe two or three years, where your strengths lie - and this is the most important thing to know. The method will show you what you are doing or failing to do that deprives you of the full benefits of your strengths. It will show you where you are not particularly competent. And finally, it will show you where you have no strengths and cannot perform.
steadfastはパフォーマンスと結果に焦点を合わせ、この実践から成された事実が、カルバン派教会とイエズス会の2つが創立したこの協会が、ヨーロッパにおいて僅か30年の間に主要な地位を占めたことを説明している。
この単純な方法を常に実践することで、比較的に短期間で、例えば2-3年の間に、自己の強みがどこにあるかが理解できるようになる。これが、学ぶべき最も重要な点である。この方法により、自分が何をしているのか、また、自己の強みを最大限に活用できないため、何ができなかったのかが明らかになる。さらに、自分の能力が不足している点が明らかになり、最後に、自分の弱点と高いパフォーマンスを達成できない点が明らかになる。