Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 08 May 2011 at 23:50
アカウントのステータスための証明書コピーをファックスします。私は現在停止しているアカウントのほかにも別アカウントを保有していますので、2つのアカウントと共通の証明書になります。また、私の妻もアカウントを持っていますので、アイデンティティ証明書を送ります。なぜなら住所証明書は同じものになるからです。私が関係しているアカウントは以上の3つ(2つは自分、1つは妻です。)になります。1日も早く停止しているアカウントが有効になることを願っています。
I fax a certificate copy for status of the accounts. Because I hold the, besides, different account of the account that I stop now, it is on the common certificate of two accounts. In addition, I send an identity certificate because my wife has an account. This is because the address certificate becomes the same thing. The account that I am related to becomes above-mentioned three. (as for two, oneself, one are wives.) I hope that a stopping account becomes effective as soon as possible.