Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 May 2011 at 01:35

[deleted user]
[deleted user] 50
Japanese

アカウントのステータスための証明書コピーをファックスします。私は現在停止しているアカウントのほかにも別アカウントを保有していますので、2つのアカウントと共通の証明書になります。また、私の妻もアカウントを持っていますので、アイデンティティ証明書を送ります。なぜなら住所証明書は同じものになるからです。私が関係しているアカウントは以上の3つ(2つは自分、1つは妻です。)になります。1日も早く停止しているアカウントが有効になることを願っています。

English

I will send you a fax of the certificate which shows the status of my account.
It will be the common certificate of two accounts, because besides suspended account, I have another one.
My wife also have an account, so I will send you a copy of residence certificate, since you can see my name and my wife's name together on it.
The accounts related to me are these three accounts(two are for me, one is for my wife) .
I hope my suspended account will be effective as soon as possible.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.