Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 47 / 0 Reviews / 08 May 2011 at 21:02

[deleted user]
[deleted user] 47
Japanese

私たちは以下のビジネスをしています
・クレジットカード決済代行サービス(マーチャントアカウントの紹介)
・クレジットカードによる企業間の支払代行サービス(仕入れ代金などのカード払いサービス)
・プリペイド方式のVISAマークの入ったギフトカードの販売
・外貨両替

私たちは以下の目的で利用したい
・クレジットカード決済代金をマーチャントに支払う為
・日本のカードがカジノで利用できないため海外で発行されたカード(デビット)を日本人のカジノ利用者へ提供するため

English

We are doing business as below.
・Credit card settlement agent service (introducing of merchant account)
・Credit card payment agent service between enterprises (card payment service of stocking price etc.)
・Sales of prepaid gift card with VISA mark
・Foreign currency exchange

We want to use it for the purpose of the following.
・To pay the credit card settlement price to a merchant
・To offer the card (debit) issued in foreign countries to a Japanese who use casino because the card of Japan cannot be used in the casino.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.