Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 04 May 2011 at 11:43

mura
mura 44 翻訳歴8か月
English

Google’s Korea Office Raided By Police

The business of collecting user data continues to be a very dangerous one, as news today tells of Google in hot water with South Korean police on the suspicion that it unlawfully collected users’ location data.

The controversy centers on AdMob, Google’s mobile advertising network, as one South Korean police official explained:

“We suspect AdMob collected personal location information without consent or approval from the Korean Communication Commission.”

Japanese

「韓国グーグル強制捜査を受ける」

ユーザーデーターを集めるビジネスには常に危険が伴う。今日のニュースによれば不当にユーザーの位置情報を収集した疑いで、韓国グーグルは韓国警察の捜査をうけた。

問題となったのはグーグルの携帯広告ネットワーク・AdMobで、韓国通信委員会の許可なく個人の位置情報を集めた疑いがあると警察当局の一人は述べた。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: conyac Official Request