Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 02 May 2011 at 20:58

English







Dear Taira,
Thank you for contacting eBay in regard to the Vintage Otto Link (Item # 160569829249 ) that you recently purchased. After reviewing the case, I understand that you received the item that you question the authenticity of, and you contacted the seller about it and has responded. I know how frustrating it is to receive an item that doesn’t match the seller’s description, but I’d like you to know that we are committed in solving this case.
First, I want to thank you for your patience, let me apologize if you have not received an email from us. Please know that your concern is always important to us.

Japanese

Taira様、
先日ご購入されたヴィンテージオットーリンク(アイテム番号# 160569829249)についてeBayに連絡していただき、ありがとうございます。事例を再調査したところ、あなたがアイテムが本物であるか質問を受け、あなたはそのことについて売り手と連絡をとり、返事をしたことが分かりました。私は売り手の説明と合わないアイテムを受けることが、どれほどイラつくことなのかわかりますが、我々がこの事例を解決することに関係しているということを存じ上げてください。
まず最初に、ご辛抱とご理解に感謝致します。あなたが我々から電子メールを受け取らないのであればらば、謝罪いたします。お気づきの重要な点があれば、お知らせください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.