Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 18 Oct 2013 at 18:32

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

返事が遅くなってしまってごめんなさい。メールを見落としてしまっていました。
価格調整の件、了解しました。近々追加でオーダーしようと思っています。

あなたの製品ですが、当店に遊びにくる男子にも評判が良いです。
サイズが合わず残念そうに帰るお客さんもいます。今後メンズラインを出す予定などはありませんか?





English

Sorry for my late reply. I overlooked you email.
I noted about adjusting the price. I'm thinking about placing additional order soon.

Your product is popular among boys who visit our shop.
Some customers leave regretful because they cannot find the size to fit.
Do you have an plan to release men's products in the future?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.