Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 51 / 0 Reviews / 29 Apr 2011 at 04:51

English

10.35am: In conclusion, Zheng explained the success of Tencent and Nokia partnership in three main points:

Create a win-win situation for both parties. Winning together would keep partnership strong
Speed is essential to be always ahead in the mobile industry
Open source platform to ensure users have the best user experience based on collective wisdom from the developers. Zheng emphasized that their focus on user experience is the very core of Tencent-Nokia’s success

Japanese

午前10時35分:話の終わりに、ZhengはTencentとNokiaのパートナーシップの成功における、3つの主要な点を説明した。

両社にとって利点がある状況を作り上げること。両社が同時に勝利を達成することで、パートナーシップはより強力なものとなる。
モバイル産業の先端を行くためには、スピードが欠かせない。
開発者の知識が結集したオープンソースのプラットフォームにより、ユーザーに最高のユーザーエクスペリエンスを提供する。Zhengは、ユーザーエクスペリエンスに焦点を合わせることが、Tencent-Nokiaの成功の中核となることを強調した。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Conyac Official Request