Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / 1 Review / 18 Oct 2013 at 12:32

[deleted user]
[deleted user] 57 Current college student studying Inte...
Japanese

ペイパルに電話しました。
私から取引のキャンセルはできないです。
キャンセルできるのはあなたです。
ペイパルに確認しました。

商品を受け取りました。
また注文するときは連絡します。
今後ともよろしくお願いします。

English

I called paypall.
I cannot cancel this transaction.
It is you who are able to cancel it.
I confirmed it with paypal.

I received item.
I will make a contact with you when I order again.
Hope we continue good business relationship.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 52 こんにちは。 イギリスで生まれ、英語を母語としています。 学校教育は日...
[deleted user] rated this translation result as ★★★ 18 Oct 2013 at 18:51

original
I called paypall.
I cannot cancel this transaction.
It is you who are able to cancel it.
I confirmed it with paypal.

I received item.
I will make a contact with you when I order again.
Hope we continue good business relationship.

corrected
I called paypal.
I cannot cancel this transaction.
It is you who are able to cancel it.
I confirmed it with paypal.

I received the item.
I will keep in contact with you when I order again.
Hope we continue good business relationships.

Add Comment