Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Apr 2011 at 01:17

atsupu
atsupu 50
English

Hello I am asking if you can provide me with a home or business address . The address you provided is a suite and a warehouse address .This item needs to be insured and a proper address and sign for There for before sending this item out I have to ask for a secured ADDRESS . I won't ship items to a warehouse. If I don't here back from you on this I will void this sale . Thanks Mt.man303

Japanese

こんにちは。お客様の住所の自宅住所、または勤務先住所を教えていただけないでしょうか?いただいた住所は部屋番号と倉庫の住所となっています。この商品は保険をかけなければいけなく、正確な住所と受け取り署名が必要です。そのため商品を送る前に正確な住所をお聞きしなければいけません。商品は倉庫には発送いたしません。お返事がない場合には販売を無効にいたします。よろしくお願いします。
                              Mt.man303

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.