Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 22 Apr 2011 at 23:22
Japanese
私が見たところ、このマウスピースはオリジナルのEBではありません。なぜなら私は何十というEBを見てきたのでバッフルの形状で簡単に判断できるのです。
私が見たところこれはRBかもしくは近年のottolinkです。
あなたはのマウスピースをEBと記述しましたが、実際は違いました、私はこのマウスピースを貴方に返しますので、代金を返金してください。よろしくお願いします。
English
As I can see, this mouth piece is not original EB. Because I have seen so many EB in my life, I can tell easily by looking at shape of baffles. From my observation, I think it is RB or even recent ottolink. You described your mouth piece as EB, but they are actually not EB. I would like to return these mouth pieces. So, please kindly refund me the price. Thank you for your understanding.