Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Apr 2011 at 22:33

English

More than 30 sets of the above can enjoy more discount. And actually the cargo of you want kits to be more then the shipping costs will more cheaper. So if you are agree, please tell me which product of you need and how many quantity of you want first. Then I can able to estimate the final total weight and transportation costs and to give you a more appropriate quotation for order. Then we will make the proforma invoice to you.
After that,you can make payment individual to via border bank transfers:
BANK OF CHINA
624347303038092001
HENAN BRANCH BANKING DEPARTMENT.
N0.40 HUAYUAN ROAD ZHENGZHOU HENAN
SWIFT CODE: BKCHCNBJ530
Acting Company Name:ZHENGZHOU JIAFANG.FANCY ARTS&CRAFTS CO.,LTD

Japanese

上記のもの30セット以上で、より大きな割引を受けることができます。実際にあなたが望んでいるキットを積荷には、輸送経費が多くかかるためにより安くできます。あなたが同意してくださるならば、どの製品が必要で、最初にどのくらいの量を望んでいるのか、教えてください。私は最終的な総重量と輸送経費を見積もり、注文用により適切な見積書を送ります。それから、形式上の請求書を作成します。
その後、ボーダーバンクを介して個人に支払いすることができます。

中国銀行
624347303038092001
HENAN 支店 銀行業務部.
N0.40 HUAYUAN ROAD ZHENGZHOU HENAN
SWIFT CODE: BKCHCNBJ530
会社名:ZHENGZHOU JIAFANG.FANCY ARTS&CRAFTS CO.,LTD

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.