Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] More than 30 sets of the above can enjoy more discount. And actually the carg...

Original Texts
More than 30 sets of the above can enjoy more discount. And actually the cargo of you want kits to be more then the shipping costs will more cheaper. So if you are agree, please tell me which product of you need and how many quantity of you want first. Then I can able to estimate the final total weight and transportation costs and to give you a more appropriate quotation for order. Then we will make the proforma invoice to you.
After that,you can make payment individual to via border bank transfers:
BANK OF CHINA
624347303038092001
HENAN BRANCH BANKING DEPARTMENT.
N0.40 HUAYUAN ROAD ZHENGZHOU HENAN
SWIFT CODE: BKCHCNBJ530
Acting Company Name:ZHENGZHOU JIAFANG.FANCY ARTS&CRAFTS CO.,LTD
Translated by freckles
上記の品を30セットを超えてご注文いただいた場合は、さらに割引が可能です。さらに、製品をカーゴで発送した場合、送料がさらに割安になります。こちらの条件に同意いただける場合は、先に必要な製品と品数を教えてください。こちらで最終的な重量と送料を計算して、ご注文料金の見積もり発行できます。その後、プロフォーマインボイスを発行します。
お支払いは、各インボイスごとに以下の銀行に振り込んでいただくことになります。
BANK OF CHINA
624347303038092001
HENAN BRANCH BANKING DEPARTMENT.
N0.40 HUAYUAN ROAD ZHENGZHOU HENAN
SWIFT CODE: BKCHCNBJ530
代理会社名:ZHENGZHOU JIAFANG.FANCY ARTS&CRAFTS CO.,LTD

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
688letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$15.48
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
freckles freckles
Starter