Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 17 Oct 2013 at 22:59

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
Japanese

私のアカウントの購入履歴ではチケットの発送先の住所が宿泊先のホテルになっています。
しかし、昨日に届いた確認メールでは発送先の住所が自宅になっておりました。
私は発送先の住所を宿泊先のホテルの住所にしたいです。
アカウントの発送先の住所はホテルの住所になっているので、発送先の変更のしようがありません。
どのようにすれば発送先の住所を宿泊先のホテルにすることができますか?
それとも、そちらの確認メールの内容が間違っているのでしょうか?
ご返信お待ちしております。

English

By my account of purchase history, the shiping address of the ticket was the hotel which I will stay.
However, checking the confirmation e-mail which I received yesterday, the shipping address was my home.
I would like to indicate the shipping address as the address of the hotel.
The shipping address on my account is the address of the hotel, I can not change the shipping address.
How can I change the shipping address to that of the hotel which I will stay?
Is the information of the confirmation e-mail wrong ?
I am looking forward to hearing from you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.