Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 47 / 0 Reviews / 20 Apr 2011 at 22:57

[deleted user]
[deleted user] 47
Japanese

そうですか。それは残念です。私がこのマウスピースを持っていることを皆不思議がります。なかには、再塗装をしたのではないか、模造品ではないかなどと言う人もいて、大変悔しい思いをしています。そうするとチューバ用も外箱はないのですね?

English

Oh Really? It is regrettable. People wonder why I have this mouthpiece. Some of them say if it is repainted one or replica and I feel very mortified. So there is not the box for tuba too, right?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.