Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 17 Oct 2013 at 03:39

kanakotok
kanakotok 50 Grown up in Hong Kong and New Zealand...
English

Scrambling on all fours to the summit and cursing the heavens wasn't how I imagined this ski experience would pan out. As the cold bit and the wind rumbled ominously, I started to question what on earth we were doing. But climbing up Mount Yotei, an active volcano, in search of deep powder was never going to be easy.

Most skiers coming to Japan's northern island of Hokkaido head for the popular resort of Niseko to experience its pristine snow. But for those who want a non-standard experience, scaling one of Hokkaido's most iconic volcanoes is too big a temptation to resist.

Japanese

すべての力を降りしぼって頂上を目指し、天国を呪うことは私がスキーをすることによって得られる経験だとは想像もしていなかった。少し寒く、風がきつい中で、私は私たちは一体何をしているのかと疑問に思い始めた。しかしながら大きな力を秘めた、活火山である羊蹄山を登ることは容易なは決して簡単ではない。

北の島である北海道に訪れる多くのスキーをする者は、美しい雪を求めて人気のある観光地にせこへと向かう。しかしながら普通ではない経験が欲しいものにとって、北海道の最も象徴的な火山に登ることは我慢できないほどの大きな魅力なのだ。

Reviews ( 1 )

[deleted user] 60
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ 28 Oct 2013 at 19:05

す、すごいですね。英文の意味がぜんぜんわかりませんでした。

Add Comment