Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 15 Oct 2013 at 13:55
Additionally, Audiocn users also can shoot videos while they are singing with the camera on mobile phones. Audiocn platform also include training courses on dancing and crosstalk.
Audiocn now has around 8 million users, of which 40 percent are oversea users mainly come from Southeast Asia. The number of daily active users stands at around 4 million.
The company tried to monetize their service by selling virtual items to users and promoting brands for enterprises.
その上、Audiocnユーザーは、彼らが携帯電話でカメラで歌う間、ビデオを撮ることができる。また、Audiocnプラットホームは、ダンスとクロストークに関するトレーニングコースを含でいる。
Audiocnのユーザーは、現在およそ800万人のユーザーであり、その40パーセントが海外ユーザーで、主に東南アジアからだ。アクティブデイリーユーザー数は、およそ400万人にのぼる。
同社は、バーチャルアイテムをユーザーに販売するとともに、企業向けブランドを促進することによって、サービスを収益化しようとした。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。