Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 15 Oct 2013 at 12:50

Japanese

す。非常口は合計8カ所です。

11/05のJL950便で利用される機材はボーイング767です。ビジネスクラス30席、エコ ノミークラス207席の計237席です。非常口は合計8カ所です。

大韓航空は1962年設立、就航都市は45カ国125都市、保有機材は149機です。
日本航空は1951年設立、就航都市は40カ国229空港、保有機材は214機です。

大韓航空は2012年の世界の革新的な航空会社ランキングで一番に選ばれています。仁川国際空港をアジアと北米を

English

There are a total of eight exit points.

The 11/05 JL950 flight utilizes the Boeing 767 aircraft. There are 30 seats in the business class and 207 seats in the economy class totaling to 237 seats. There are a total of 8 exit points.

Korean airways was established in 1962 operating in 125 cities in 45 countries with 149 aircrafts.
Japan airways was established in 1951 operating in 229 cities in 40 countries with 214 aircrafts.

Korean Airways was ranked as the number one most innovative airline company in the world last 2012.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: プレゼンテーションの発表文です。丁寧な表現がしたいです。よろしくお願いします。