Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 15 Oct 2013 at 12:46

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

す。非常口は合計8カ所です。

11/05のJL950便で利用される機材はボーイング767です。ビジネスクラス30席、エコ ノミークラス207席の計237席です。非常口は合計8カ所です。

大韓航空は1962年設立、就航都市は45カ国125都市、保有機材は149機です。
日本航空は1951年設立、就航都市は40カ国229空港、保有機材は214機です。

大韓航空は2012年の世界の革新的な航空会社ランキングで一番に選ばれています。仁川国際空港をアジアと北米を

English

There are eight emergency exits in total.

The airframe used to the flight JL 950 on Nov. 5 will be Boeing 767. It has 30 business class seats and 207 economy class seats and total of 237 seats. There are eight emergency exits in total.

Korean Air Line (KAL) is established in 1962 and their destinations are 45 countries and 125 cities. Their fleet is consisting of 149 airframes.
Japan Air Lines (JAL) is established in 1951 and their destinations are 40 countries and 125 airports. Their fleet is consisting of 214 airframes.

KAL was selected as the first place in the innovative air line of the world ranking in 2012.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: プレゼンテーションの発表文です。丁寧な表現がしたいです。よろしくお願いします。