Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 12 Oct 2013 at 17:53

Japanese

初めての方でも
トレーニングの一環としての参加も
健康作りやダイエットとしても
運動した後の温泉を楽しみにしている方に
観るだけの観光に飽きた方に
親子でアクティブなことに挑戦したい
サイクリングを通して富士山について知りたい方
構成資産について深く知りたい方

自社所有の本格的なマウンテンバイク・ロードバイクを使用

タンデムマウンテンバイクの使用も可

ライダーの体格/身長に合ったバイクを使用       

大人から子供まで団体の参加も可能  

73台のマウンテンバイクを所有 

大型イベント等にも対応可

English

For First-timers
For participating as a part of training
For good health and diet
For those looking forward for hot springs after doing exercise
For those who are bored from looking during sightseeing
For parents and children who are actively looking for challenging things
For those who want to know about passing through Mount Fuji by cycling
For those who want to truly know regarding assets configuration

Use of all standard mountain bikes and road bikes owned by the company
Tandem mountain biking is allowed
Use bikes that will fit the rider's body size and height
Adults and children can also join in groups
There are a total of 73 owned mountain bikes
Can accommodate large-scale events

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.