Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( German → Japanese )

Rating: 53 / 0 Reviews / 11 Oct 2013 at 01:03

jaja
jaja 53 文系博士。ニュアンスをつかみやすい言葉遣いでの翻訳を心がけています。
German

ich habe gestern das Paket am Zollamt Chemnitz abgeholt. Da auf der von Ihnen geschickten Rechnung keine MWSt aus-
gewiesen wurde, musste ich die MWSt. / EUST + ZOLLEU Gebüren in Höhe von € 17,29 bezahlen um das Paket zu bekommen. Ich habe die Belege als PDF im Anhang mitgesendet.
Ich bitte daher um eine Gutschrift bzw. Rückerstattung des Betrages von € 17,29 via Amazon auf mein Konto.

Japanese

昨日、ケムニッツの税関で小包を受け取りました。そちらから送られてきた伝票に付加価値税の記載がなかったため、受取りに際して、付加価値税/輸入付加価値税に加えて輸入関税という€ 17.29もの金額を払わねばなりませんでした。証明書をPDFで添付します。
よって、アマゾン経由で私の口座に、€ 17.29分のバウチャーか返金を求めます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.