Translator Reviews ( Japanese → French )
Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 10 Oct 2013 at 23:58
Japanese
FR
追跡番号を確認しましたが残念ながら商品が国際郵便局から行方不明です。
探すには時間がかかりそうなので新しい商品を手配します。
どうぞよろしくお願いします。
ご連絡ありがとうございます。
理由は不明ですが確かにアムステルダムで更新がとまっています。
配送業者へ直接確認をすることをおすすめします。
French
フランス
J'ai vérifié le numéro de suivi, mais malheureusement la marchandise est disparue du bureau de Post. Comme il semble qu'il faudra beaucoup de temp de la retrouver, je vais préparer une nouvelle marchandise. Merci pour votre comprehension.
Merci pour votre contact.
Pour la raison inconnue, la mise à jour de l'information est interrompue à Amsterdam.
Je vous recommande de contacter directement à la compagnie de livraison.