Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 10 Oct 2013 at 10:41

khanh
khanh 50 i love foreign language. i really lov...
Japanese

こんにちは。

メール有難うございます。
先ほど、残金のUS$3,608の支払いを行いました。
ご確認をお願い致します。

弊社、フォワーダーにも、既に連絡済みです。
御社に、連絡が入りましたら、ご対応をお願い致します。

それでは、商品の完成・到着を楽しみにしております。

宜しくお願い致します。

-----------------------------------------------------------------
こちら、弊社銀行からの送金メールとなります。↓

English

Hello.
Thank you for your e-mail.
Thank you for an email.
I paid US $ 3,608 of the left amount some time ago.
Please confirm that.

The forwarder has already contacted us,
If your company gets a contact, please give a response.

O.K. then, I look forward to completion and the arrival of the product.

Thanking you in advance.

-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
It becomes the remittance email from our bank.↓

Reviews ( 1 )

mapmetroi 45 I love Foreign language. This is my f...
mapmetroi rated this translation result as ★★★★★ 07 Nov 2013 at 13:49

good

Add Comment