Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 1 Review / 10 Oct 2013 at 01:04
返信が遅くなりすいません!
お返事ありがとうございます。
私は、10月20日に2個 11月1日に3個 注文する予定です。
また、その後も継続的にあなたに注文したい。
あなたのペイパルのアドレスにメールをしました。
そちらも見て下さい!
I'm sorry for replying late and thank you for your reply.
I'm planning to order 2 on October 20th and 3 on November 1st.
I would like to continuously purchase from you.
I send an email to your Paypal address.
Please check that as well!
Reviews ( 1 )
original
I'm sorry for replying late and thank you for your reply.
I'm planning to order 2 on October 20th and 3 on November 1st.
I would like to continuously purchase from you.
I send an email to your Paypal address.
Please check that as well!
corrected
I'm sorry for replying late and thank you for your reply.
I'm planning to order 2 on October 20th and 3 on November 1st.
I would like to continuously purchase from you.
I have sent an email to your Paypal address.
Please take a look on that as well!